Today’s slang word is “parche”; a term the dictionary would have you believe just means “patch”. In Colombia, it has an altogether more useful meaning too.
While no exact English translation exists for Colombians slang use of “parche”, it roughly means: “a group of friends getting together to do something”.
So, talking about a fun night you had the previous day, you could comment to a buddy:
Later, another Colombian friend asks you about the plans for the weekend by saying:
You could then hit them back with the nicely Colombian response:
Meaning: “let’s do it. I love that kind of thing”.
Want to speak Spanish with Colombians as naturally as you'd chat in English with your friends back home? Well, you'll need to learn a load of local slang and expressions first.
Thisshows you the fun stuff that your textbook missed.
Looking to turbo charge your Colombian Spanish?
Fast track from dull ‘textbook Spanish’ to sounding like a native with my Colombian Spanish Language Hacks email course.
Sign up now for 7 days of expert tips that will instantly transform your Spanish!
Off to Colombia?
Well, you better not leave without first signing up for my FREE email course to the best of Colombia's Spanish and slang.
Learn all the coolest lingo that you'll need to have fun with locals, but which the textbooks will never teach you.
By turning “parche” into “parchar” it becomes the verb “to hang out [with friends]”.
Meaning: “We always hang out in the park”.
At the other end of the spectrum, “estar desparchado” is the way to describe someone who hasn’t got much going on in their social life, and who is probably a bit down as a result.
Take this joke complaint, for example:
This would translate as: "Typical. When I've got nothing going on, it's sunny outside. Later, something good comes up and it rains".